На равнинах иерехонских - Страница 116


К оглавлению

116

— Надзирающий, послушайте, я могу вам помочь. Та вещь… она до сих пор у меня.

Томэ снова нервно оглянулся. Еще немного и Вильд начнет что-то подозревать. Тогда его придется убить. Но получится ли? Сейчас он настороже…

Веки Надзирающего задрожали и поднялись, десятник заглянул в его глаза. От крови они были такими красными, что походили на винные ягоды.

— Ты! Ты пришел вместе с бурей. Я чувствую на тебе ее отголосок!

— Буря… — Томэ облизал губы. — Вы что-то знаете?!

— Она кромсает, он разрывает. Ты… ты пропитан ей насквозь.

— Надзирающий, — прошептал он, — как вас отсюда вытащить? Если вы скажете, я смогу вам помочь.

Вождь раскольников рассмеялся, из его рта на подбородок брызнула кровь.

— Поздно, слишком поздно. Я думал, что могу изменить будущее. Спасти их от черной бури. А она меня обманула и пришла раньше срока.

— Ларок! Ларок, слышишь меня, соберись! Еще не все потеряно!

Пленник зашипел, Томэ почувствовал, что в его горло словно впились невидимые когти. Десятник не размышляя ударил плетью по натянутой сети. Вся конструкция задрожала, нити внутри сдвинулись, и Ларок оказался с ног до головы замотан в тугой полупрозрачный кокон. Невидимые когти исчезли.

— Жаль, — прошептал Томэ, — как жаль.

Он коснулся шеи. Подсознательно, он ожидал найти царапины, но кожа под пальцами была совершенно целой, только мокрой от пота.

— Это твой знакомый?

Томэ стремительно развернулся, он совсем забыл про проклятого Вильда. Дружинник стоял, скрестив на груди руки, и с любопытством смотрел на Томэ. Десятник не заметил как тот подошел. Как много этот мерзавец успел услышать?! По зеленым глазам нельзя было ничего прочитать.

— С чего ты взял? Просто думал, что он может разговориться.

— Видно зря думал. Так что будем делать, позовем лирийцев?

Может, это было только воображение, но Томэ почудился в голосе Вильда потаенный намек. Он посмотрел в лицо дружинника. Такое же как и всегда. Только в изумрудных глазах плясали насмешливые искры.

Безумие. Все здесь пропитались безумием. Наверно и он тоже.

— Говорят главная цель жизни благороднорожденных, в том, чтобы очищать этот погрязший в скверне мир. Но нам так редко представляется эта возможность, что я просто не могу ее упустить.

Прости, Ларок. Мне действительно жаль.

Он поддел плетью провисшую нить, отодвинул ее и зацепил за клык в пасти статуи-светильника. Язык пламени коснулся паутины, нить окрасилась в пронзительно алый цвет. Томэ кивнул сам себе, он был прав, когда почувствовал родство паутины с огнем. Багрянец потек вниз и захватил соседние нити, в считанные секунды, вся паутина стала походить на комок раскаленной проволоки. Жар обжог кожу Томэ, но он не отстранился. Из алого кокона вырвался протяжный вопль. Цвет паутины сменился с красного на ослепительно белый и крик словно обрезали. Ядро клубка сияло так ярко, что было больно смотреть. Томэ моргнул слезящимися глазами и повернулся к Вильду.

— Вот как-то так.

Глава 12

Корпус маленькой машинки задрожал, двигатель хрипло кашлянул и замолчал. Томэ поглядел на землю и ощутил страшную пустоту под ногами. Вильд протянул руку и небрежно передвинул какой-то рычажок, двигатель снова заворчал.

— Не волнуйся, я не дам нам упасть раньше времени, — сообщил дружинник.

— Да не поэтому я волнуюсь, — отозвался Томэ.

Он сидел, наполовину развернувшись, так что спина упиралась в боковое стекло. В маленькой кабинке летучей колесницы было тяжело устроиться так, чтобы не касаться человека сидящего рядом. Возможно, его поза выглядела неестественно, но Томэ это мало волновало.

— Просто я раньше не знал, что ты разбираешься в таких вещах.

— Ты еще очень много обо мне не знаешь, — зловеще отозвался Вильд.

— Позер, — фыркнул Томэ.

Тень аппаратика быстро скользила по кронам деревьев, на горизонте проступили очертания пригородов Столицы.

— Вот и вышли мы на равнины иерихонские, — пробормотал Вильд. — А ты боялся.

— Кто угодно испугается, когда увидит тебя на месте пилота.

Вильд рассмеялся, а Томэ перевел взгляд на приближающийся город. Вильд погрузился в созерцание показаний приборов и не пытался завести разговор. Томэ был этому только рад. У него накопилось слишком много мыслей, которые нужно было, как следует обдумать. Чем дальше, тем больше ему казалось, что он сошел с твердой почвы и забрел в какое-то болото. Любой неверный шаг здесь, мог затянуть его в трясину раньше, чем он успеет осознать, что произошло. Очень похоже, что ему нужно пообщаться со сведущим человеком. Он уже как-то говорил об этом Аши. Похоже, пришла пора последовать собственному совету. Ведь как оказалась, проблемы были не только у мира. В нем самом, неожиданно обнаружилось нечто совершенно странное и неприятное, такое, о чем он раньше даже не подозревал. Проблема была в том, что у Томэ было не так много знакомых, которые могли бы считаться сведущими в сверхъестественных вопросах и ни к одному из них обращаться совершенно не хотелось.

Занятый невеселыми раздумьями он не заметил, когда впереди успели показаться очертания цитадели Алоика. Вильд стал щелкать кнопками, чтобы связаться со службой воздушного контроля.

— Я тебя выкину и сразу улечу, — сказал он. — Раз уж получилось забраться в эту машинку, я ее так просто из рук упущу.

— Неужто в детстве ты мечтал стать пилотом, и мечта еще жива?

— У меня есть дела, которыми нужно, наконец, вплотную заняться. А с этим драндулетом, я смогу быстро заглянуть в несколько мест.

116