Повозка катилась между бесконечных рядов кустов и деревьев. Со времен основания парк изменялся сотни раз. В нынешней своей инкарнации он был засажен вечнозелеными растениями. Даже в разгар зимы изысканным господам не приходилось смотреть на голые ветви. Мастерство садовников придало деревьям и кустам строгую геометрическую форму. Шары, прямоугольники, перевернутые пирамиды, конусы, ромбы… Говорили, что любое растение можно измерить с линейкой или циркулем и не найти отклонений от идеальной формы. Томэ этому верил. Еще говорили, что с воздуха парк похож на огромную корону. В этом Томэ сомневался. Сама идея превратить парк в набор рассыпанных кубиков ему не нравилась. Прежде он бывал в здесь от силы пару раз.
Экипаж остановился перед небольшим павильоном, выкрашенным в легкий сиреневый цвет. Должно быть, такой оттенок был модным в этом году. Перед входом стояли две бронзовые фигуры высотой в полтора человеческих роста. Они изображали воинов в старинных доспехах, забрала шлемов были подняты, и Томэ мог разглядеть нечеловеческие морды, покрытые чешуей. Между острых зубов высовывались раздвоенные змеиные языки. Истуканы настолько не подходили к рафинированной атмосфере парка, что он невольно задержал на них взгляд.
Возница спрыгнул с сиденья и кивнул Томэ. Десятник выбрался из повозки, за ним, будто приклеенные, двинулись два бандита с арбалетами. Аши остался без присмотра, похоже, крысы Некрополя сочли его не опасным. Ошибка. Если бы Томэ решился на побег, сейчас был бы лучший момент, но ему уже стало слишком любопытно. В любом случае, вряд ли его сюда тащили за тем, чтобы убить.
— Я еще об этом пожалею, — пробормотал он.
Возница бросил на пассажира косой взгляд, поднялся по мраморным ступенькам павильона и распахнул двустворчатую дверь. Намек бы ясен. Томэ с Аши взошли по лестнице и переступили порог павильона, двери бесшумно закрылись за их спинами. После улицы внутри казалось темно, но глаз быстро приспособился к мягкому золотистому цвету, который падал с потолка.
Внимание Томэ сразу сосредоточилось, на единственном человеке, находившемся в комнате кроме них самих. Крепкий красивый мужчина, сидел в массивном кресле. Смуглый, черноволосый, с крупным орлиным носом. Подбородок скрывала ухоженная волнистая бородка. Богатый кафтан был пошит из зеленой ткани настолько глубоко оттенка, что временами казался черным. Этот эффект удачно подчеркивали вышивка из крупных жемчужин. Незнакомец в свою очередь смотрел на Томэ и приветливо улыбался.
С первого взгляда его можно было принять за молодого аристократа. Богатого бездельника, ценителя моды и вин. Но почти сразу же у Томэ появилось чувство, будто он вошел в клетку к голодному хищники. Такой угрозы он не чувствовал даже в присутствии Ставра.
— Ну, что за народец, — вздохнул человек, его голос был звучным и красивым, под стать костюму, — мы просил привести одного, а они притащили двух. И эти люди притворяются, будто служат нам.
— Сочувствую, — ответил Томэ. — Бестолковые подчиненные действительно утомляют. Я вас очень хорошо понимаю.
Улыбка незнакомца стала шире, межу чувственных губ мелькнули белые губы.
— Не ожидал, что мы так быстро найдем точку соприкосновения.
— Надеюсь, она не окажется единственной. Могу узнать, с кем имею честь?
— Орландо.
Томэ не был уверен, что сейчас прозвучало, имя, или фамилия. В любом случае он прежде он похожего не слышал.
— Вижу, вам это ничего не говорит, что ж, вероятно мы вам известны под прозвищем. Нас называют Крысолов.
Десятник в упор посмотрел на холеного человека в дорогом кафтане. Он представлял вождя Некрополя совершенно иначе. Если бы ему показали Орландо издалека, то Томэ ни за что бы не поверил. Но сейчас, один на один, он чувствовал опасность, так словно стоял перед костром и ветер бросал ему в лицо искры.
— Я думал, ты выглядишь по-другому.
По правде говоря, Томэ удивила не только внешность. Сперва, он думал, что не расслышал, но потом убедился, что бандит действительно говорит о себе во множественном числе. Насколько знал жизнь в Некрополе, к эксцентричности там относились без понимания. Это точно Крысолов?
— Я решил не выделиться из столичной толпы, раз уж вынужден тут жить. Дома мы надеваем совсем другие наряды, жаль мы не тебя пригласить, у нас там сейчас, кхм, ремонт. Но ты этот сам знаешь.
Крысолов продолжал улыбаться, но темные глаза полыхнули такой злобой, что Томэ едва не отшатнулся. Теперь он не сомневался, такой человек мог держать в кулаке свору бродячих убийц.
— Но не будем пока о грустном, — продолжил Орландо, — Твое имя мы действительно знаем, а вот как зовут твоего друга?
— Я Аши из поселка Сонного ручья, род Вечернего ветра.
Крысолов едва скользнул по мальчишке взглядом. Похоже, сейчас того интересовал только Томэ.
— Интересные у тебя друзья.
— Какие есть, — буркнул десятник.
Ему не нравилось, что бандит стал ему тыкать, но он решил, что сейчас не лучший момент поднимать этот вопрос. Все-таки он разумный человек. Или, по крайней мере, старается таким быть.
Перед креслом стоял ряд пуфиков обшитых парчой. Крысолов широким жестом указал на них.
— Прошу, присаживайтесь.
Томэ, бросил взгляд на предложенное сиденье. Если бы он туда сел, то, с учетом высоты кресла, ему пришлось бы задирать голову, чтобы посмотреть в Крысолову в лицо.
— Спасибо, я постою.
— Как хочешь, но предупреждаю, разговор может выйти длинным.
Томэ слегка нахмурился, голос бандитского главаря постоянно менялся. Даже в течение фразы он одни слова произносил уже знакомым шелковым тоном, а другие будто доносились из глубины колодца.