На равнинах иерехонских - Страница 153


К оглавлению

153

Кожа на ладони схолария натянулась и лопнула. Из опустевшего рукава выбралась розовая многоножка. Создание казалось покрыто какой-то слизью, маленькие коготки противно стучали по камню. За первой тварью из пустого рукава выскользнула вторая. Сигментированая плоть упруго вздымалась и опадала. Томэ озарило, он понял, смысл своего недавнего видения. Безгласные схоларии вовсе не были людьми. Это были куклы, кожаные мешки, натянутые на каркас костей, жизнь им придавали лишь эти многоножки.

Другое тело распадалось таким же образом. Первая многоножка двинулась в сторону Томэ, остановилась, задрала голову и раскрыла пасть. Частокол клыков оскалился на людей.

— Бежим!

Товарищи бросились к другому мосту, многоножки удивительно быстро неслись следом.

— Вот ведь поганые твари, — рычал Томэ. — Выберусь отсюда живым, буду давить всех жуков, пауков каких только увижу. Дай мне плеть!

Аши чуть замешкался и протянул десятнику рукоять. Это действительно было оружие Томэ, он заметил его отсутствие, когда проснулся и решил, плеть забрали схоларии.

Многоножки и не думали отставать. Полу-насекомые, полу-акулы, двигались невероятно быстро, они скользили по камню так быстро, словно это был лед. Томэ оглянулся и понял, что нет никаких шансов удрать. Насекомое, которое неслось впереди, неожиданно ткнулось головой в пол, розовое тело сократилась как пружина, стремительно распрямилось и прыгнуло прямо ему в лицо. Это было так неожиданно, что он едва успел взмахнуть плетью. Гудящий утяжелитель врезался туловище твари и разорвал его пополам. Из раны выплеснулась золотистая тягучая жидкость, похожая на сироп, в нос Томэ ударил едкий запах. Ошметки насекомого упали на пол и конвульсивно задергались на камнях.

Гибель первого охотника не остановила остальных. Пока Томэ на миг задержался, что отразить прыжок, они приблизились настолько, что оставалось только принять бой. Насекомых было около полусотни, они двигались как стая обученных гончих. Их строй растянулся и выгнулся под краям. Твари собирались взять людей в клещи. Маленькие ножки неутомимо шуршали, конические клыки злобно блестели. У Томэ оставались доли секунды, чтобы попытаться спасти свою жизнь. Ему нужно было чудо.

Он потянулся к силе в тот самый момент, когда сразу десять тварей прыгнули на него. Он разбил головы трем, и успел прикрыть лицо локтем, но остальные повисли на его теле, как собаки на звере. Клыки проткнули одежду и впились в мышцы. Две твари скользнули по его груди и ринулись к горлу, рядом закричал Аши. Томэ видел маленькие разумы насекомых, они горели как угли и жгли его тело. Он напряг волю словно и словно клинком рассек невидимый полог над головой. Сила хлынула вниз, поток был размытым, нечетким, сам не зная как, Томэ сжал его и направил на себя. Теперь это был горный водопад, яростный и ледяной. Томэ едва не оглушило, перед глазами встала пелена, он заставил себя продолжать тянуть силу. Больше, больше, потушить чужой огонь!

— Томэ, хватит!

Крик донесся, словно из другого мира, но он встряхнул его. Десятник вздрогнул, контроль над силой вырвался из рук, высвободившийся жгут ударил в солнечное сплетение. Томэ согнулся от боли, его чуть не стошнило.

— Проклятье!

Перед глазами медленно прояснилось, он посмотрел на Аши. Каи стоял на одном колене, упершись кулаком в камень, побелевшее лицо покрывал пот. Вокруг валялись тушки насекомых, он походили на высохшие пустые оболочки. Он перевел взгляд на остальную стаю. Многоножки свились в извивающийся клубок. Твари яростно грызли друг друга, куски шкуры и плоти разлетались во все в стороны. Насекомых полностью захватил импульс, который вел их до удара силы. Они должны были убивать и теперь атаковали первое, до чего смогли дотянуться. Огоньки разумов подернулись пеплом.

— Что ты сделал? — спросил Аши. — Что это было?

— Понятия не имею. Просто нужно было как-то отбиться.

— Тебе надо быть осторожней, ты едва не сделал со мной то же, что с этими гусеницами.

Аши тяжело встал и наступил на высохшее тело, оболочка многоножки лопнула по всей длине, как пустая скорлупа. Над ботинком поднялось облачко пыли.

— Извини, не было времени подумать. Ухватился за первое, что попалось под руку.

Как передернул плечами.

— Ты тоже едва не пропал. Я не мог до тебя докричаться, тебя, будто куда-то утаскивало. Чудо, что ты все-таки меня услышал.

Томэ вздрогнул, он понял, что все могло случиться, именно так сказал Аши. Десятник выругался. Он сделал то, чего делать никогда не собирался — стал использовать силы, в которых ничего не понимал. Пока ему везло, но вечно это не продлится.

— Дальше бежать можешь? — спросил он. — Тогда пошли, здесь не место, чтоб об этом рассуждать.

Они добрались до ближайшего моста. Напротив него, на другой стороне пещеры, темнела какая-то ниша. Томэ надеялся, что это выход. Должен же он тут где-то быть, верно?!

Товарищи не успели пробежать и трети моста, когда камень под ногами закачался. Томэ инстинктивно оглянулся. Король улья прекратил кружиться в невидимом водовороте, и целеустремленно двигался к прямо к ним. В стороне десятник увидел сгорбленную фигуру. Аргус стоял привалившись плечом к стене, даже на расстоянии Томэ чувствовал на себе горящий от злобы взгляд.

— Аши, на будущее, если захочешь проломить кому-то плетью башку, выставляй переключатель на максимум, чтобы наверняка.

Крылатое создание оказалось перед мостом, три пары рук вцепилось в перила, черные глаза впились в Томэ, тело будто сдавило, на десятника обрушился приступ боли, словно дали о себя знать все сегодняшние раны. В ответ он ударил по твари волной сырой силы, пчелиный король выпустил перила и попятился, Томэ постарался надавить сильней, но на этом успехи закончились. Создание не двигалось, но и он сам не мог пошевелиться. Он и пчелиный король сейчас были как борцы, которые сдавили друг друга в захвате. Томэ не мог выиграть соревнование в грубой силе, но он просто не знал, что еще делать. Больше всего болело плечо, оно пульсировало так, будто там собрался нарыв. Томэ не выдержал и коснулся раны рукой. Плечо словно взорвалось, десятник едва не потерял сознание, Аши уперся ладонями ему в спину и не дал упасть. Томэ хотел отдернуть руку, но она словно приклеилась к ране, пальцы жег ледяной холод. Король улья неподвижно висел перед мостом, словно шок человека оглушил и его.

153